「 何の話をしているの? 」という感じで用いられることもありますが、 相手の言っていることがよく分からない場合に、 「 いったい何を言っているの? 」「 えっ、どういうこと? 」 という感じで用いられたり、 または、相手が全く的外れなことを言っ 人の考えている事について英語で「自分は知らない・分からない」と述べる場合、表現を少し注意して選んでみた方がよいかもしれません。 安直に I can't understand のように述べると、場合によっては「理解に苦しむ」「腑に落ちない」というニュアンスに響いて誤解を招きかねません何を言ってるのかわからない の部分一致の例文一覧と使い方 該当件数 4 件 例文 何 を 言ってる のか全然分から ない 例文帳に追加 I have no idea what you ' re saying Weblio Email例文集 あなたが 何 を 言ってる のか分から
耳が悪い 英語が聞き取れない3つの理由と7つの練習方法 教材 マイスキ英語